 |
 |
|
| |
 |
|
|
 |
Family Life
Traditionally in
Korea, the typical family size is quite large, with three
or four generations usually living together under the
same roof. Because infant mortality was high and a big
family was thought of as a blessing, having many children
was the desired option. However, as the country underwent
rapid industrialization and urbanization during the 1960s
and 1970s the pattern was accompanied by an effective
birth control drive, and the average number of children
in a family dramatically decreased to two or less in the
1980s.
Having a long Confucian tradition under which the eldest
son takes over as head of the family, many Korean families
preferred having a son. To tackle the problem of male
preference, the government has completely rewritten family-related
laws in a way that ensures equality for sons and daughters
in terms of inheritance. |
|
 |
 |
Industrialization
of the country has made life more hectic and complicated.
Young married couples have begun to separate from
their extended families and start their own homes.
Now almost all families are couple-centered nuclear
families.
Korean Names
A Korean name consists of a family name
followed by a given
name, as used by the Korean people in both North
Korea and South Korea. In the Korean language, 'ireum'
usually refers to the family name (seong) and given
name (myeong) together. A long history of the use
of family names has caused surname extinction. There
are only about 250 Korean family names currently
in use, and the three most common (Kim, Lee, and
Park) account for nearly half of the population.
The family name is typically a single syllable,
and the given name two syllables. There is no middle
name in the Western sense. Many Koreans have their
given names made of a generational name syllable
and an individually distinct syllable, while this
practice is declining in the younger generations.
The generational name syllable is shared by siblings
in North Korea, and by all members of the same generation
of an extended family in South Korea. Married men
and women usually keep their full personal names,
and children inherit the father's family name.
Modern family names are subdivided into bon-gwan
(clans), i.e. extended families which originate
in the lineage system used in previous historical
periods. Each clan is identified by a specific place,
and traces its origin to a common patrilineal ancestor.
Early names based on the Korean language were recorded
in the Three Kingdoms period (57 BCE 668 CE), but
with the growing adoption of Chinese writing system,
these were gradually replaced by names based on
Chinese characters. During periods of Mongol and
Manchu influence, the ruling class supplemented
their Korean names with Mongol and Manchu names.
In addition, during the later period of Japanese
rule in the early 20th century, Koreans were forced
to adopt Japanized names. In recent decades, there
has been a trend towards using native Korean words
as names, although still a small minority.
Despite the standard romanization of Korean, modern
Koreans, when using European languages, romanize
their names in various ways, most often approximating
the pronunciation in English orthography. Some keep
the original order of names, while others reverse
the names to match the usual Western
pattern
History
The use of names has evolved over time,
from the first recording of Korean names in the
early Three Kingdoms period through the gradual
adoption of Chinese forms of naming as centralized
kingdoms came to dominate Korean life. A complex
system, including courtesy names and pen names as
well as posthumous names and childhood names, arose
out of Confucian tradition. The courtesy name system
in particular arose from the Classic of Rites, a
core text of the Confucian canon.
Native Names
During the Three Kingdoms period, native
given names were sometimes composed of three syllables
like Misaheun (¹Ì»çÈç) and Sadaham (»ç´ÙÇÔ), which were
later transcribed into hanja (Ú±ÞÙýÛ, ÞÙÒýùß). The use
of family names was limited to kings in the beginning,
but gradually spread to aristocrats and eventually
to most of the population.
Some recorded family names are apparently native
Korean words, such as toponyms. At that time, some
characters of Korean names might have been read
not by their Sino-Korean pronunciation but by their
native reading (see hanja). For example, Yeon Gaesomun
(¿¬°³¼Ò¹®; æÐËÏáÌÙþ), the name of Goguryeo's first Grand
Prime Minister, was transcribed (probably modified
into japanized form) into "Iri kasumi" (ì¥×ÞʯâÎ) in
the Nihonshoki. Early Silla names are also
believed to represent Old Korean vocabulary; for
example, Bak Hyeokgeose, the name of the founder
of Silla, was pronounced something like "Bulgeonuri"
(Ý×ϻҮ), which can be translated as "bright world."
|
|
|
 |
|
|